八月中旬,自己想把达里奥在他网站上的原则翻译一下,以来回忆下英文,另外就是以翻译代学习,让自己把《原则》里面一直讲述的内容好好看一下。但是后来发现这是一个海量的工程,毕竟人家总结了一辈子的东西,还是挺不少的,感觉如果翻译完,预估是能够形成一本15万字左右的书的,所以就一直拖着了。
后来在看微信读书的时候,发现中国其实也有自己的《原则》,三千年中国历史中还是有不少前辈们留下了他们当时总结出来的原则的。而这些都是各种分散在各处,其中比较集中的类型就是家训系列。于是自己去mapping了一下常见的比较出名的一家训的书籍,发现已经破了20本,感觉一本一本读下来也是一个浩罕的过程,短则一年,长则永恒了,于是也就放弃了。
今天看到凯文凯利写的一本新书,《宝贵的人生建议》,这名字有点土,但是感觉还是挺直接的,看了下书评,发现中文版和英文版还是不一样的,英文原版是460+条,而中文版则是500+条,有些增删改动,感觉又是一个大坑,好在这个坑不需要买书,微信读书里面就有,感觉自己可以在微信读书里面建立一个书单了,名字都想好了,就叫做《老前辈的智慧们》。
说到这里有反刍到之前的达里奥原则的翻译了,感觉工程量巨大,但是如果不做的话,还是有点遗憾的,毕竟自己还是挺感兴趣的,但是做的话,每天翻译一点点的话,估计也要好几个月,emm,这或许就是那些中文版出的书很慢的原因吧。不过现在想想,日拱一卒,功不唐捐,每天翻译一点点,或许就相当于强制性地让自己每天复习一点英文了哇。这个工程没有强制性,自己慢慢来,到时候搞定后,说不定还是挺有成就感的。嗯,自己给自己搞了个大活,感觉又要被人说工作不饱和了,但是还是要干起来,毕竟自己也感兴趣,而且也想做一件自己觉得牛逼的事情的。加油哇,目标1年左右搞定哇。