I discovered I could do that by expressing my decision-making criteria in the form of algorithms that I could embed into our computers. By running both decision-making systems–i.e., mine in my head and mine in the computer–next to each other, I learned the computer could make better decisions than me because it could process vastly more information than I could, and it could do it faster and unemotionally. Doing that allowed me and the people I worked with to compound our understanding over time and improve the quality of our collective decision making. I discovered that such decision-making systems–especially when believability weighted–are incredibly powerful and will soon profoundly change how people around the world make all kinds of decisions. Our principle-driven approach to decision making has not only improved our economic, investment, and management decisions, it has helped us make better decisions in every aspect of our lives.
我发现我能够通过以可嵌入到计算机中的算法的形式表达我的决策标准来做到这一点。通过同时运行两个决策系统(即我大脑中的决策系统和计算机中的决策系统),我了解到计算机可以比我做出更好的决策,因为它可以处理比我多得多的信息,而且它可以比我做出更好的决策。可以更快、更冷静地完成这件事。这样做使我和与我一起工作的人随着时间的推移加深了我们的理解并提高了我们集体决策的质量。我发现这样的决策系统——尤其是在考虑可信度时——非常强大,并将很快深刻地改变世界各地人们做出各种决策的方式。我们以原则为导向的决策方法不仅改善了我们的经济、投资和管理决策,还帮助我们在生活的各个方面做出更好的决策。
Whether or not your own principles are systemized/computerized is of secondary importance. The most important thing is that you develop your own principles and ideally write them down, especially if you are working with others.
你自己的原理是否系统化/计算机化是次要的。最重要的是,你要制定自己的原则并最好将其写下来,尤其是在与他人合作时。
It was that approach and the principles it yielded, and not me, that took me from being an ordinary middle-class kid from Long Island to being successful by a number of conventional measures–like starting a company out of my two-bedroom apartment and building it into the fifth most important private company in the U.S. (according to Fortune), becoming one of the one hundred richest people in the world (according to Forbes), and being considered one of the one hundred most influential (according to Time). They led me to a perch from which I got to see success and life very differently than I had imagined, and they gave me the meaningful work and meaningful relationships I value even more than my conventional successes. They gave me and Bridgewater far more than I ever dreamed of.
正是这种方法及其产生的原则,而不是我,使我从一个来自长岛的普通中产阶级孩子,通过一些传统措施取得了成功——比如在我的两居室公寓里创办了一家公司并将其打造成美国第五大最重要的私营公司(根据《财富》杂志),成为世界上最富有的一百人之一(根据《福布斯》),并被认为是最具影响力的一百人之一(根据《时代》杂志) )。他们把我带到了一个高处,让我看到了与我想象的完全不同的成功和生活,他们给了我有意义的工作和有意义的关系,我比传统的成功更看重这些。他们给了我和桥水远远超过我的梦想。
in these two books, and I will be done with this phase of my life.
在这两本书中,我将结束我人生的这个阶段。
source:https://www.principles.com/principles/7df5502f-46e5-47d5-8fd7-8fc70843b726/