中译 Don’t let fears of what others think of you stand in your way.

You must be willing to do things in the unique ways you think are best– and to open-mindedly reflect on the feedback that comes inevitably as a result of being that way.
你必须愿意以你认为最好的独特方式做事,并以开放的态度反思这种方式不可避免地带来的反馈。

Learning to be radically transparent is like learning to speak in public: While it’s initially awkward, the more you do it, the more comfortable you will be with it. This has been true for me. For example, I still instinctively find being as radically transparent in the ways that I am in this book uncomfortable because I am exposing personal material to the public that will attract attention and criticism. Yet I am doing it because I’ve learned that it’s best, and I wouldn’t feel good about myself if I let my fears stand in the way. In other words, I have experienced the positive effects of radical transparency for so long that it’s now uncomfortable for me not to be that way.
学会彻底透明就像学习在公共场合演讲一样:虽然一开始会很尴尬,但你做得越多,你就会越舒服。这对我来说是真实的。例如,我仍然本能地发现我在本书中所采取的彻底透明的方式感到不舒服,因为我将个人材料暴露给公众,这会引起关注和批评。然而我这样做是因为我知道这是最好的,如果我让恐惧阻碍我,我的自我感觉就会不好。换句话说,我长期以来一直体验到彻底透明的积极影响,现在如果不这样做我会感到不舒服。

Besides giving me the freedom to be me, it has allowed me to understand others and for them to understand me, which is much more efficient and much more enjoyable than not having this understanding. Imagine how many fewer misunderstandings we would have and how much more efficient the world would be–and how much closer we all would be to knowing what’s true–if instead of hiding what they think, people shared it openly. I’m not talking about everyone’s very personal inner secrets; I’m talking about people’s opinions of each other and of how the world works. As you’ll see, I’ve learned firsthand how powerful this kind of radical truth and transparency is in improving my decision making and my relationships. So whenever I’m faced with the choice, my instinct is to be transparent. I practice it as a discipline and I recommend you do the same.
除了给我做我自己的自由之外,它还让我能够理解别人,他们也能理解我,这比没有这种理解更有效率、更愉快。想象一下,如果人们不再隐藏自己的想法,而是公开分享自己的想法,那么我们的误解将会减少多少,世界的效率将会提高多少,我们所有人都会更加接近了解真相。我并不是在谈论每个人的内心秘密;我谈论的是人们对彼此以及世界如何运作的看法。正如你将看到的,我亲身了解到这种彻底的真相和透明度对于改善我的决策和人际关系有多么强大。因此,每当我面临选择时,我的本能就是保持透明。我把它作为一门学科来实践,我建议你也这样做。

source:https://www.principles.com/principles/3cba9634-f3d2-4493-950c-1da6d4c9ed5e/

留下评论