付费跑步项目的尝试

最近自己开始跑步了,因为今年的flag之一就是脱离健身房,拥抱路跑,所以在开始慢慢适应路跑的习惯。但是奈何,自己比较懒,基本上三天打鱼两天晒网的操作,让自己无意识去坚持下去。后来在闲鱼上看到了代跑的项目,自己想了想,于是也就打算试一试,在闲鱼上挂上了自己的代跑。因为自己还是在试水阶段,没啥固定的用户,所以价格比较便宜,1.5公里1块钱,实际上还经常打88折。结果这种奇怪的事情还发生了,就是已经有不少人联系我,让我代跑了。

继续阅读

打算做一个献血的实验

之前有想过一个事情,那就是退休以后想做什么,退休后的日常是什么。其中自己的一个安排就是定期献血,把自己的剩余价值尽量贡献出去,即便对自己没啥用,但是不枉一生。后来发现一个问题,那就是国内的献血限制,老了后就不能献血了,这个就挺尴尬的。所以和另外一个想法合起来了,那就是为什么不现在就开始呢?在时间比较充足的时候去献血也是可以的呀。于是自己给自己安排好了几乎是每个月都会去献血的想法,深圳的血小板成分血最快是14天一次,而我因为周末有兼职,而且还挺累,所以一般都会在周一的中午去,这样就变成了21天一次或28天以上一次了。但是在献过几次后,发现了一个小小的问题,产生了一丢丢怀疑,于是就打算做一个献血相关的长期实验。

继续阅读

2024年春节复盘

春节已经过了半个多月了,之前洗澡时候有复盘过两次,但是一直都没有落到纸面上,现在则抽时间将其写下来,希望能够对之后的生活有所帮助吧。

继续阅读

看了热辣滚烫

从2019年后就很少去电影院看电影了,因为被电影骗过很多次了,特别是用高价票看了所谓高分实则低分的电影,感觉很蠢,特别是让朋友知道后,感觉很丢人,一个自诩聪明的人却犯了如此愚蠢的错误,而且还连续犯,所以就不怎么去电影院看电影了,现在维持的频率是一年一次, 而今年看的是《热辣滚烫》,是和女朋友一起看的,期待她能从中获取点什么,然后开始减肥,貌似现在还没有什么反应,所以接下来就啰嗦啰嗦我对电影的感受吧。

继续阅读

中译 Once you identify a problem, don’t tolerate it.

Tolerating a problem has the same consequences as failing to identify it. Whether you tolerate it because you believe it cannot be solved, because you don’t care enough to solve it, or because you can’t muster enough of whatever it takes to solve it, if you don’t have the will to succeed, then your situation is hopeless. You need to develop a fierce intolerance of badness of any kind, regardless of its severity.
容忍问题与未能识别问题具有相同的后果。无论你容忍它是因为你相信它无法解决,因为你不够关心去解决它,还是因为你无法聚集足够的力量来解决它,如果你没有成功的意愿,那么你的处境就没有希望了。你需要对任何形式的坏事产生强烈的不容忍性,无论其严重程度如何。

继续阅读

中译 Distinguish big problems from small ones.

You only have so much time and energy; make sure you are investing them in exploring the problems that, if fixed, will yield you the biggest returns. But at the same time, make sure you spend enough time with the small problems to make sure they’re not symptoms of larger ones.
你的时间和精力只有这么多;确保你将它们投入到探索问题上,如果这些问题得到解决,将为你带来最大的回报。但与此同时,请确保你花足够的时间来解决小问题,以确保它们不是大问题的症状。

继续阅读

中译 Don’t mistake a cause of a problem with the real problem.

“I can’t get enough sleep” is not a problem; it is a potential cause (or perhaps the result) of a problem. To clarify your thinking, try to identify the bad outcome first; e.g., “I am performing poorly in my job.” Not sleeping enough may be the cause of that problem, or the cause may be something else–but in order to determine that, you need to know exactly what the problem is.
“我睡不够”不是问题;它是问题的潜在原因(或者可能是结果)。为了澄清你的想法,首先尝试找出不好的结果;例如,“我的工作表现不佳。”睡眠不足可能是导致该问题的原因,也可能是其他原因——但为了确定这一点,你需要确切地知道问题是什么。

继续阅读

中译 Be specific in identifying your problems.

You need to be precise, because different problems have different solutions. If a problem is due to inadequate skill, additional training may be called for; if it arises from an innate weakness, you may need to seek assistance from someone else or change the role you play. In other words, if you’re bad at accounting, hire an accountant. If a problem stems from someone else’s weaknesses, replace them with someone who is strong where it’s needed. That’s just the way it is.
你需要精确,因为不同的问题有不同的解决方案。如果问题是由于技能不足造成的,可能需要额外的培训;如果这是由于先天的弱点引起的,你可能需要寻求其他人的帮助或改变你所扮演的角色。换句话说,如果你不擅长会计,就聘请一名会计师。如果问题源于其他人的弱点,则在需要时用更强大的人来取代他们。就是那样子。

继续阅读

中译 Don’t avoid confronting problems because they are rooted in harsh realities that are unpleasant to look at.

Thinking about problems that are difficult to solve may make you anxious, but not thinking about them (and hence not dealing with them) should make you more anxious still. When a problem stems from your own lack of talent or skill, most people feel shame. Get over it. I cannot emphasize this enough: Acknowledging your weaknesses is not the same as surrendering to them. It’s the first step toward overcoming them. The pains you are feeling are “growing pains” that will test your character and reward you as you push through them.
思考难以解决的问题可能会让你感到焦虑,但不思考它们(因此不去处理它们)会让你更加焦虑。当问题源于你自己缺乏才能或技能时,大多数人都会感到羞耻。克服它。我必须强调这一点:承认自己的弱点并不等于屈服于它们。这是克服它们的第一步。你所感受到的痛苦是“成长的烦恼”,它将考验你的性格,并在你克服它们时奖励你。

继续阅读

中译 View painful problems as potential improvements that are screaming at you.

Though it won’t feel that way at first, each and every problem you encounter is an opportunity; for that reason, it is essential that you bring them to the surface. Most people don’t like to do this, especially if it exposes their own weaknesses or the weaknesses of someone they care about, but successful people know they have to.
虽然一开始不会有这样的感觉,但你遇到的每一个问题都是一个机会;因此,有必要将它们带到表面。大多数人不喜欢这样做,特别是如果这暴露了他们自己的弱点或他们关心的人的弱点,但成功的人知道他们必须这样做。

继续阅读